Перевод: с русского на английский

с английского на русский

school curricula

  • 1 школьная программа

    General subject: school curricula

    Универсальный русско-английский словарь > школьная программа

  • 2 Т-71

    В ТЕНИ PrepP Invar
    1. оставаться, бытье, держаться, находиться и т. п. - держать, оставлять и т. п. кого — ( subj-compl with copula (subj: human or obj-compl with держать etc
    obj: human)) (to remain, be, be kept, keep s.o. etc) in a position, capacity etc where one or s.o. is not noticed, not conspicuous, does not attract attention etc: (remain (be, keep s.o. etc)) in the shadows (in the background) (in limited contexts) keep a low profile lie low.
    «Вы, улучшенцы, и так почти двадцать лет держали Вась-киных в тени. Теперь их время наступает» (Зиновьев 2). "After all, you improvers have kept the Vaskins in the shadows for almost twenty years. Now their time is about to come" (2a).
    Так создавались книги - одна за другой - и авторы входили в программы учебных заведений, наших и зарубежных, а редактор... пребывал в тени, был невидимкой (Мандельштам 2). This is how books were turned out, one after the other, winning their authors a place in school and university curricula, both here and abroad - while all the time,.the editors remained hidden from view in the background (2a)
    Когда под слободой Солонкой Филиппов увел офицеров, Петро остался. Смирный и тихий, постоянно пребывающий в тени, во всем умеренный, вместе с полком пришел он в Вешенскую (Шолохов 4). When Filippov went off with the other officers at Solonka, Petro stayed behind. Quiet and submissive, always keeping in the background, moderate in all things, he rode into Vyoshenskaya with the regiment (4a)
    2. оставаться, оставлять что и т. п. - ( subj-compl with copula ( subj: abstr) or obj-compl with оставлять ( obj: abstr)) (to remain, keep sth.) concealed, withheld, unknown (to s.o.): X остался \Т-71 - X was kept (a) secret
    X was kept under wraps X was (remained) a mystery X was (remained) veiled in secrecy
    Y оставил X \Т-71 = Y kept X a secret
    Y kept X under wraps Y veiled X in secrecy (in limited contexts) Y shed no light on X.
    ...Эта сторона жизни его (Евпраксеина) осталась совсем в тени (Войнович 4). That part of his (Evpraksein's) life had always been a total mystery (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-71

  • 3 в тени

    [PrepP; Invar]
    =====
    1. оставаться, быть, держаться, находиться и т.п. -; держать, оставлять и т. п. кого - [subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with держать etc (obj: human)]
    (to remain, be, be kept, keep s.o. etc) in a position, capacity etc where one or s.o. is not noticed, not conspicuous, does not attract attention etc:
    - (remain <be, keep s.o. etc>) in the shadows < in the background>;
    - [in limited contexts] keep a low profile;
    - lie low.
         ♦ "Вы, улучшенцы, и так почти двадцать лет держали Васькиных в тени. Теперь их время наступает" (Зиновьев 2). "After all, you improvers have kept the Vaskins in the shadows for almost twenty years. Now their time is about to come" (2a).
         ♦ Так создавались книги - одна за другой - и авторы входили в программы учебных заведений, наших и зарубежных, а редактор... пребывал в тени, был невидимкой (Мандельштам 2). This is how books were turned out, one after the other, winning their authors a place in school and university curricula, both here and abroad - while all the time,.the editors remained hidden from view in the background (2a)
         ♦ Когда под слободой Солонкой Филиппов увел офицеров, Петро остался. Смирный и тихий, постоянно пребывающий в тени, во всем умеренный, вместе с полком пришел он в Вешенскую (Шолохов 4). When Filippov went off with the other officers at Solonka, Petro stayed behind. Quiet and submissive, always keeping in the background, moderate in all things, he rode into Vyoshenskaya with the regiment (4a)
    2. оставаться, оставлять что и т.п. в тени [subj-compl with copula (subj: abstr) or obj-compl with оставлять (obj: abstr)]
    (to remain, keep sth.) concealed, withheld, unknown (to s.o.):
    - X остался в тени X was kept (a) secret;
    - [in limited contexts] Y shed no light on X.
         ♦...Эта сторона жизни его [Евпраксеина] осталась совсем в тени (Войнович 4)...That part of his [Evpraksein's] life had always been a total mystery (4a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > в тени

См. также в других словарях:

  • School health education — see also: Health Promotion is the process of transfering health knowledge during a student s school years (K 12). Its uses are in general classified as Public Health Education and School Health Education.What is School Health Education?With the… …   Wikipedia

  • School district drug policies — are measures that administrators of a school district put into place in order to discourage drug use by students. BackgroundOver the decades of the War on Drugs in the United States, primary and secondary school drug and alcohol policies have… …   Wikipedia

  • School-at-home (educational philosophy) — School at home, also known as The Traditional Approach or The Structured Approach, is a method of homeschooling in which the curriculum and homework of the student are similar or identical to what would be taught in a public or private school; as …   Wikipedia

  • School counselor — A school counselor is a counselor and educator who works in schools, and have historically been referred to as guidance counselors or educational counselors , although Professional School Counselor is now the preferred term. [American School… …   Wikipedia

  • School of the Nations (Bahá'í - Macau) — The School of the Nations is a Bahá í inspired school in the Taipa, Macau community by the Badi Foundation. In 1988, as the result of the efforts of a number of Macau residents and Government, the School was established. As an international… …   Wikipedia

  • School Health Education Study — The School Health Education Study (SHES) was a crucial event in transforming health education as practiced in American public schools. It has been called, “the most significant school health education initiative of the 1960s” (Allensworth, et al …   Wikipedia

  • School Mathematics Study Group — The School Mathematics Study Group (SMSG) was an academic think tank focused on the subject of reform in mathematics education. Directed by Edward G. Begle and financed by the National Science Foundation, the group was created in the wake of the… …   Wikipedia

  • School of Engineering, Nanyang Polytechnic — The Nanyang Polytechnic School of Engineering (NYP SEG) in Singapore offers a unique blend of theoretical and practical training for anyone aspiring to be an engineer. Here, you are constantly kept abreast and trained in the latest emerging… …   Wikipedia

  • curricula — cur·ric·u·lum || kÉ™ rɪkjÊŠlÉ™m n. study program and courses offered by a school …   English contemporary dictionary

  • Medical school — Med school redirects here. For the experimental drum and bass label, see Hospital Records#Med School. See also: Medical education and List of medical schools Founded in 1765, The Perelman School of Medicine at the University of Pennsylvania… …   Wikipedia

  • Veterinary school — A veterinary school is a tertiary educational institution, or part of such an institution, which is involved in the education of veterinarians. To become a veterinarian one must first complete a veterinary degree (i.e.: DVM, VMD, BVS, BVSc, BVMS …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»